Creating your future
创造你的未来
By imagining the future you want and then translating those ideas into practical and actionable plans, you will make it happen.
通过想象你所期望的未来,把这些想法转换成切实可行的计划,你就能实现。
Orienting thinking towards the future is particularly important for middle and senior managers and leaders because it provides focus, determines the company’s culture, builds resilience and adaptability, and engages employees.
对于中高层管理者和领导者来说,面向未来的思维尤为重要,因为它提供了关注点,决定了公司的文化,构建了弹性和适应性,并吸引了员工。
A powerful vision motivates and guides everyone at all levels in a company. People manage what is in front of them, as daily and short-term tasks understandably dominate our routine and thinking. This certainly keeps things running smoothly in the stable present but is ill-suited to coping with change or taking advantage of (or creating) opportunities.
一个强大的愿景激励和指导公司各个层次的每个人。人们处理面前的事情,因为日常和短期的任务理所当然地主宰了我们的日常工作和思考。这当然可以让事情在稳定的现状下顺利进行,但不适合应对变化或利用(或创造)机会。
Visioning liberates us from simply managing the present, achieving more of the same, or being unprepared for new developments, and thus enables us to build a more prosperous future.
愿景使我们不再只是简单地管理现在,实现更多同样的目标,或者对新的发展毫无准备,从而使我们能够建立一个更加繁荣的未来。
Visioning involves:
愿景规划包括:
It is also necessary to look outside your company – noticing and understanding trends, identifying threats and opportunities.
也有必要从公司以外的角度看问题——观察和理解趋势,识别威胁和机会。
It can be helpful to involve others in a visioning exercise by asking their views on various issues. These questions will prompt thinking and encourage each person to consider and challenge the company’s aims and activities and suggest new options (giving reasons for their choices).
通过询问其他人对各种问题的看法,让他们参与远景规划工作可能会有所帮助。这些问题将激发思考,鼓励每个人考虑和挑战公司的目标和活动,并提出新的选择(给出他们选择的理由)。
Using these answers, you identify the most common issues and ideas, reduce these options to the most significant ones, and then draft a provisional vision statement – this can be done by a smaller group of people, with the final vision being reviewed and approved by everyone involved.
使用这些答案,你可以找出最常见的问题和想法,将这些选择减少到最重要的那些,然后起草一份临时的愿景声明——这可以由一小群人完成,最终的愿景由所有参与者审查和批准。
As well as generating ideas and opening up discussions, a significant advantage of involving others in the visioning process is that you will gain their commitment to the final vision.
除了产生想法和开展讨论之外,让他人参与愿景规划过程的一个重要优势是,你将获得他们对最终愿景的承诺。
Once you have developed your vision, determine how it can be achieved:
一旦你开发了你的愿景,决定如何实现它:
A vision is for nothing if it is not acted upon. You should ensure that the vision guides all strategies and decisions and that everyone remains committed. A vision also needs to be reviewed and adapted to changing circumstances to remain relevant and useful.
一个愿景如果不付诸行动,就会一事无成。你应该确保愿景指导所有的战略和决定,并且每个人都保持承诺。还要不定期审查愿景,使之适应不断变化的情况,以保持其相关性和有用性。
orienting 定向
determine 决定
resilience 弹性
adaptability 适应性
engage 参与
dominate 支配
routine 日常的
liberate 释放,使自由
prosperous 顺利的
assessing 估定
current 现在的
prompt 鼓励
provisional 临时的
commitment 承诺
barriers 障碍
circumstance 情况